Talking on the phone – Redewendungen
Erfahre, wie du selbstbewusst telefonierst. Hier findest du wichtige Redewendungen und Vokabeln für englische Telefongespräche. Es ist entscheidend, klar und deutlich zu sprechen. Interessiert? Das und vieles mehr im folgenden Text!
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Lerntext zum Thema Talking on the phone – Redewendungen
Talking on the phone – Einführung
Die Vorstellung, ein Telefongespräch auf Englisch zu führen, kann anfangs etwas verunsichern. Immerhin hat man nicht die Möglichkeit, seine Worte im Nachhinein nochmals zu überdenken oder sich an der Mimik der Gesprächspartnerin oder des Gesprächspartners zu orientieren. Du wirst aber sehen, dass sich solche Bedenken mit den richtigen Phrasen zur Hand ganz schnell auflösen werden. Damit du mit Selbstsicherheit englische Telefonate entgegennehmen kannst, findest du hier die gängigsten Redewendungen für das Telefonieren auf Englisch einfach erklärt.
Talking on the phone – Vokabeln
Mit einigen englischen Vokabeln rund um das Telefonieren solltest du besonders gut vertraut sein, da du sie häufig in Verbindung mit Telefongesprächen vorfindest.
Englisch | Deutsch |
---|---|
telephone/phone | Telefon |
answering machine | Anrufbeantworter |
voice mail | Sprachnachricht |
to take a message | jemandem etwas ausrichten |
to hold the line | in der Leitung/am Telefon bleiben |
to call somebody | jemanden anrufen/telefonieren |
to make a phone call | jemanden anrufen/telefonieren |
to be on the phone (with somebody) | (mit jemandem) telefonieren |
to answer the phone/a call | einen Anruf entgegennehmen |
to pick up the phone | an das Telefon gehen |
to get a hold of somebody on the telephone | jemanden am Telefon erreichen |
to leave one’s number | seine Telefonnummer hinterlassen |
Talking on the phone – Redewendungen
Bestimmte englische Phrasen zum Telefonieren können in nahezu jeder Art von Telefongespräch eingesetzt werden. Dazu zählen etwa Formulierungen für angemessene Begrüßungen und Verabschiedungen. In der nachfolgenden Tabelle findest du einige dieser hilfreichen Satzbausteine für das Telefonieren auf Englisch.
Englisch | Deutsch |
---|---|
Hello, this is … calling. | „Hallo, hier spricht …“ |
Good morning/afternoon/evening, this is … speaking. | „Guten Morgen/Nachmittag/Abend, hier spricht …“ |
I am calling about/to … | „Ich rufe an wegen/weil …“ |
How may I help you? | „Was kann ich für Sie tun?“ |
May I speak to … please? | „Darf ich bitte … sprechen?“ |
Can I take a message? | „Kann ich etwas ausrichten?“ |
I will make sure that … gets your message. | „Ich werde dafür sorgen, dass … Ihre Nachricht erhält.“ |
Please ask … to call me back. | „Bitten Sie … bitte, mich zurückzurufen.“ |
I am sorry, I did not catch that. | „Es tut mir leid, das habe ich nicht verstanden.“ |
Could you please repeat yourself? | „Könnten Sie das bitte wiederholen?“ |
May I put you on hold for a moment? | „Darf ich Sie für einen Moment in die Warteschleife stellen?“ |
Could you tell me what your call concerns please? | „Könnten Sie mir bitte den Grund Ihres Anrufs nennen?“ |
Could you leave your number please? | „Könnten Sie bitte Ihre Telefonnummer hinterlassen?“ |
My telephone number is … | „Meine Telefonnummer ist …“ |
Please hold the line. | „Bitte bleiben Sie in der Leitung/am Telefon.“ |
Thank you for calling. Have a great day! | „Danke schön für Ihren Anruf. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag!“ |
Wichtig ist, dass du stets klar und deutlich sprichst, damit dich die Person am anderen Ende der Leitung gut verstehen kann.
Talking on the phone – Übungen
Du hast jetzt Tipps und englische Standardsätze für das Telefonieren kennengelernt, auf die du künftig bei Telefongesprächen zurückgreifen kannst. Wirf gerne noch einen Blick auf unsere interaktiven Übungen und Arbeitsblätter zum Thema Talking on the phone. Viel Spaß beim Üben!
Talking on the phone – häufig gestellte Fragen
Talking on the phone – Redewendungen Übung
-
Bestimme die Übersetzung der einzelnen Phrasen für ein Telefongespräch.
TippsAchte auf Vokabeln, die du schon kennst und suche sie dann in der Übersetzung.
LösungIm Business-Bereich werden im Englischen viele Dinge anders ausgedrückt. Sätze wie Can you give me your number. würde man eher nicht sagen. Um möglichst professionell zu wirken, sollte man deswegen bestimmte Phrasen kennen.
May und could sind die üblichen Hilfsverben in solchen Gesprächen. Man sagt nicht can oder Just give me your number... Das wäre unhöflich.
- May I take a message? - Darf ich eine Nachricht aufnehmen?
- How may I help you? - Wie darf ich Ihnen weiterhelfen?
- Could you tell me what your call concerns? - Könnten Sie mir den Grund Ihres Anrufs nennen?
- Could you leave your number, please? - Könnten Sie mir bitte Ihre Nummer geben?
-
Ermittle, welches Wort im Telefongespräch fehlt.
TippsHeißt es bureau oder office?
Das Fragewort steht am Anfang des Satzes.
LösungGrundsätzlich ist es so, dass man am Telefon nicht viele Worte verlieren möchte.
- Kathrina speaking. Diese Phrase benutzt man, wenn man selbst spricht und den Anruf entgegen nimmt.
- John calling. Das sagt man, wenn man der Anrufer ist.
- How may I assist you? - Wie kann ich Ihnen behilflich sein?
- What can I do for you? - Was kann ich für Sie tun? (Das ist etwas informeller.)
Um eine Nachricht aufzunehmen gibt es mehrere Möglichkeiten:
- May I take a message? - Kann ich eine Nachricht entgegennehmen?
- Shall I leave a message? - Soll ich eine Nachricht hinterlassen?
- Would you like to leave a message? - Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
- In seltenen Fällen hört man auch Would you like me to note down a message? (Soll ich eine Nachricht notieren?)
- ...is in a meeting - ...ist in einer Besprechung.
- ...is not in the office - ... ist nicht im Büro.
- ...is not available at the moment - ... ist im Moment nicht verfügbar.
- May I ask what your call concerns? - Darf ich fragen, was Ihr Anliegen ist?
-
Erstelle mit den vorgegebenen Sätzen ein Telefongespräch.
TippsMan fragt zunächst immer, wie man dem Anrufer weiterhelfen darf.
Was passiert, wenn der gewünschte Gesprächspartner verhindert ist?
LösungWenn man ein Telefonat entgegen nimmt, muss man immer sichergehen, dass man weiß:
- Wer anruft,
- wen er sprechen möchte
- worum es geht
- welche Telefonnummer er hat und
- wann man ihn erreichen kann.
-
Ermittle richtige Aussagen über ein Telefongespräch.
TippsManche Dinge kann man durchaus so formulieren, sind aber nicht angemessen bei geschäftlichen Telefonaten.
LösungBei dieser Übung ging es um Hörverständnis. Diesen Aufgabentyp kennst du bestimmt aus dem Unterricht. Es hilft sich den Hörtext dafür mehrfach anzuhören und sich schon vor dem zweiten Hören die Aussagen aufmerksam durchzulesen.
In dem Gespräch geht es um drei Frauen, Frau Hansen, Frau Wellsh und Frau Baker. Frau Hansen und Frau Wellsh scheinen in einem Hotel zu arbeiten, denn die Anruferin, Frau Baker, ruft wegen einer Mail über einen neuen Pool für das Hotel an. Leider ist Ms Wellsh gerade in einem Meeting. Dies kann Frau Baker zunächst nicht verstehen, da die Verbindung schlecht ist. Sie bittet aber darum zurückgerufen zu werden, da es sich um eine sehr dringende Angelegenheit handelt. Frau Hansen fragt am Ende des Gesprächs noch nach Frau Bakers Telefonnummer, da sie sie gerade nicht finden kann.
Hier kannst du das Telefonat noch einmal nachlesen:
Mrs Baker: Hello, this is Mrs Baker from Watersprings Inc. calling. I would like to talk with Ms Wellsh about the email she sent me just an hour ago.
Ms Hansen: Good morning Mrs Baker. Joanna Hansen speaking. Ms Wellsh is in a meeting. Can I take a message or would you just like to try again later?
Mrs Baker: I'm sorry, I didn't quite catch that. The connection is bad.
Ms Hansen: Ms Wellsh is in a meeting. Can I take a message or would you just like to try again later?
Mrs Baker: Could you please just ask her to call me back. It's really urgent.
Ms Hansen: May I ask what it concerns?
Mrs Baker: I would like to talk to her about the new pool for your hotel. She had some questions in her mail, but it's easier to explain on the phone.
Ms Hansen: Thank you, I'll have her call you back, but I'm afraid I can't find your number. Could you leave it with me?
Mrs Baker: Yes, of course. It's 954 328 6041.
Ms Hansen: Thank you. She'll call you back as soon as possible. Bye-bye.
Mrs Baker: Looking forward to it. Goodbye.
-
Gib an, ob die Phrasen aus dem Telefongespräch richtig übersetzt sind.
TippsKlingen alle Aussagen höflich? Fangen sie mit einem may oder can oder could an?
Das Wort office bedeutet entweder Büro oder Gebäude.
LösungSchauen wir uns die wichtigsten Phrasen noch einmal an:
- Mrs Clark calling. - Hier spricht Frau Clark.
- How may I help you? - Wie darf ich Ihnen weiterhelfen?
- Mrs Clark is in a meeting right now. - Frau Clark ist gerade in einer Besprechung.
- Can I take a message? - Darf ich eine Nachricht hinterlassen?
- I didn't catch that. - Ich habe das (akustisch) nicht verstanden.
- Could you tell me what your call concerns, please? - Worum handelt es sich bitte?
- Could you leave your number, please? - Könnten Sie mir bitte Ihre Nummer geben?
-
Ermittle die fehlenden Wörter im Telefonat.
TippsDenk daran, dass man in einem förmlichen Gespräch höfliche Hilfsverben gebraucht.
to call - the call
Vorsicht bei speaking und calling. Das letztere verwendet immer der Anrufer.
LösungSchauen wir uns noch einmal die wichtigsten Bestandteile des Gesprächs an:
- How may I help you? So beginnt ein professionelles Telefonat meist. Ein gast, Tim Morgan, möchte den Manager sprechen.
- The manager is in a meeting / out of the office right now. Der Manager ist in einem Gespräch, bzw. nicht im Büro.
- Can / May I take a message? Darf ich eine Nachricht hinterlassen?
- I didn't catch that. Ein schönes Bild, bei dem Worte durch die Luft fliegen, die man akustisch nicht fangen konnte. Die Verbindung connection scheint nicht gut zu sein.
- Could you tell me what your call concerns, please? Man fragt nach dem Grund des Anrufs. In diesem Fall geht es um eine Beschwerde, complaint, die der Gast tätigte.
- Could you leave your number, please? Bitte hinterlassen Sie uns Ihre Nummer.
8.883
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.384
Lernvideos
36.046
Übungen
32.594
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Schulstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Englisch
- Simple Past
- Simple Present
- Present Perfect
- Present Progressive
- Writing An Essay
- Present Participle
- Past Perfect
- If-Clauses
- Past Participle
- Irregular Verbs Kategorien
- Bildbeschreibung Englisch
- American Dream
- Genitiv-S Englisch
- Going To-Future
- Mediation Englisch
- Will-Future
- Vergleich Deutsches Und Englisches Schulsystem
- Linking Words
- Past Perfect Progressive
- Englisch Zahlen 1 Bis 20
- Possessive Pronouns
- Summary Writing
- Englisch Zahlen 1 Bis 100
- Book Review Schreiben
- Present Perfect Progressive
- Personal Pronouns
- Narrative Perspective
- Past Progressive
- Defining Relative Clauses, Non Defining Relative Clauses, Contact Clauses
- Conditional Clause 2
- Pronouns
- Gerund
- Style Tone Register
- Imperative
- Wegbeschreibung Englisch
- Will-Future Going To-Future
- Participle Constructions
- Simple Past Present Perfect
- Analysing Newspaper Articles
- Uhrzeit Auf Englisch
- Adverbs Of Frequency
- False Friends
- False Friends Beispiele
- Text Analysis
- Reflexive Pronouns
- Some And Any
- Be Able To Be Allowed To
- Kleidung Englisch Vokabeln
- Question Tags
- Phrasal Verbs