Telefonate führen und sich verabreden
Wie führt man formelle und informelle Telefonate auf Französisch und verabredet sich mit Freunden?
Inhaltsverzeichnis zum Thema
- Telefonate auf Französisch führen und sich verabreden
- Grundvokabular
- Formelles Gespräch
- Informelles Gespräch
- Wie verabredet man sich?
Telefonate auf Französisch führen und sich verabreden
Auf Französisch zu telefonieren ist gar nicht schwer. Alles, was du dazu brauchst, sind einige Wörter aus dem Grundvokabular sowie ein paar nützliche Ausdrücke. Und natürlich ein Telefon! Lass uns dann mal gleich mit dem Grundvokabular beginnen.
Grundvokabular
- téléphoner (telefonieren)
- le téléphone (das Telefon)
- le portable (das Handy)
- Bonjour ! (Guten Tag!)
- Salut ! (Hallo!)
- Merci (Danke)
- Au revoir ! (Auf Wiedersehen!)
- s’il vous plaît (bitte)
Formelles Gespräch
Beginnen wir mit dem etwas schwierigeren Teil, dem formellen Telefongespräch. Dafür brauchst du einige höfliche Ausdrücke:
- Allô, bonjour. (Hallo, guten Tag.)
- Ici ... (Hier ist ...)
- ... au téléphone. (Hier ist ...)
- Je voudrais parler à ... (Ich möchte mit ... sprechen.)
- Attendez un instant. (Warten Sie einen Moment.)
- Je vous passe ... (Ich verbinde Sie mit ...)
- Je vous appelle au sujet de... (Ich rufe Sie wegen ... an.)
- Désolé(e), ... n’est pas là. (Es tut mir leid, ... ist nicht da.)
- Voulez-vous laisser un message ? (Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?)
- Je vous laisse un message / mon numéro. (Ich hinterlasse eine Nachricht / meine Nummer.)
- C’est noté. (Ich habe es notiert.)
- Merci, au revoir. (Danke, auf Wiedersehen.)
Beispiel 1
Léa téléphone à son école. (Léa ruft in ihrer Schule an.)
- Mme Drouet : Allô ? (Hallo?)
- Léa : Allô, bonjour. Ici Léa Dupont. Je voudrais parler à Mme Bisset. (Hallo, guten Tag. Hier ist Léa Dupont. Ich möchte mit Frau Bisset sprechen.)
- Mme Drouet : Attendez un instant. Je vous passe Mme Bisset. (Warten Sie einen Moment. Ich verbinde Sie mit Frau Bisset.
- Mme Bisset : Oui, allô ? (Ja, hallo?)
- Léa : Allô, bonjour. Léa Dupont au téléphone. Je vous appelle au sujet de notre voyage en Allemagne. (Hallo, guten Tag. Hier ist Léa Dupont. Ich rufe Sie wegen unserer Reise nach Deutschland an.)
Beispiel 2
Léa téléphone à Mme Bisset mais elle n’est pas là. (Léa ruft Frau Bisset an, aber sie ist nicht da.)
- Mme Drouet : Désolée, Mme Bisset n’est pas là. Voulez-vous laisser un message ? (Es tut mir leid, Frau Bisset ist nicht da. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?)
- Léa : Je vous laisse mon numéro: 06........ (Ich hinterlasse meine Nummer: 06........)
- Mme Drouet : C’est noté. (Ich habe sie notiert.)
- Léa : Merci, au revoir.
- Mme Drouet : Au revoir.
Informelles Gespräch
Für ein informelles Telefongespräch brauchst du keine speziellen Ausdrücke.
Beispiel
Luc à oublié de noter les devoirs d’Allemand. Il téléphone à son ami Marc. (Luc hat vergessen, die Deutsch-Hausaufgaben aufzuschreiben. Er ruft seinen Freund Marc an.)
Ça sonne chez Marc. (Es klingelt bei Marc.)
- Marc : Allô ? (Hallo?)
- Luc : Salut Marc ! C’est Luc. (Hallo Marc! Hier ist Luc.)
- Marc : Salut Luc ! Comment ça va? (Hallo Luc! Wie geht’s?)
- Luc : Ça va bien. Mais j’ai oublié de noter les devoirs d’Allemand. Tu peux m’aider ? (Mir geht’s gut. Aber ich habe vergessen, die Deutsch-Hausaufgaben zu notieren. Kannst du mir helfen?)
- Marc : Ah, pas de problème ! C’est l’exercice 3 sur la page 25. (Ah, kein Problem! Das ist Aufgabe 3 auf der Seite 25.)
- Luc : Merci ! À plus ! (Danke! Bis dann!)
- Marc : De rien. À plus ! (Keine Ursache. Bis dann!)
Wie verabredet man sich?
Meistens ruft man seine Freunde kurz an, um sich mit ihnen zu verabreden.
Zusätzlich zu den bereits gelernten Ausdrücken solltest du diese hier kennen:
- Est-ce que tu es libre ? (Hast du Zeit?)
- Est-ce que ça te tente de ... (Hast du Lust ...)
- Qu’est-ce qu’on fait ? (Was machen wir?)
- Oui, c’est une bonne idée. (Ja, das ist eine gute Idee.)
- Quand ? (Wann?)
- À quelle heure ? (Um wieviel Uhr?)
- On se rencontre à ... heures. (Wir treffen uns um ... Uhr.)
- Je ne peux pas. (Ich kann nicht.)
- D’accord ! (Einverstanden!)
- À plus tard ! (Bis später!)
Natürlich ist es für Verabredungen wichtig, die Namen der Wochentage zu kennen. Auch die Uhrzeiten solltest du verstehen und nennen können. Aber wie gibt man die Uhrzeit auf französisch an?
Beispiel
Luc veut aller au cinéma avec Léa. Il l’appelle pour lui demander quand elle est libre. (Luc will mit Léa ins Kino gehen. Er ruft sie an, um zu fragen, wann sie Zeit hat.)
Ça sonne chez Léa. (Es klingelt bei Léa.)
- Léa : Allô ? (Hallo?)
- Luc : Salut Léa, c’est Luc. (Hallo Léa, hier ist Luc.)
- Léa : Salut Luc ! Comment ça va ? (Hallo Luc! Wie geht’s?)
- Luc : Ça va très bien, merci. Et toi ? (Mir geht’s sehr gut, danke. Und dir?)
- Léa : Moi aussi. (Mir auch.)
- Luc : Est-ce que tu es libre ce samedi ? (Hast du am Samstag Zeit?)
- Léa : Oui, je suis libre. Qu’est-ce qu’on fait ? (Ja, ich habe Zeit. Was machen wir?)
- Luc : Ça te tente d’aller au cinéma ? (Hast du Lust, ins Kino zu gehen?)
- Léa : Oui, c’est une bonne idée. À quelle heure ? (Ja, das ist eine gute Idee. Um wieviel Uhr?)
- Luc : On se rencontre à 19 heures devant le cinéma au centre ville ? (Treffen wir uns um 19 Uhr vor dem Kino im Stadtzentrum?)
- Léa : D’accord ! À samedi ! (Einverstanden! Bis Samstag!)
- Luc : Parfait, à samedi ! (Perfekt, bis Samstag!)
Das war’s schon! Es ist gar nicht schwierig, auf Französisch zu telefonieren oder sich zu verabreden, wenn man die richtigen Formulierungen und Ausdrücke kennt. Jetzt bist du dran: Kennst du vielleicht durch einen Schüleraustausch schon ein paar französische Schülerinnen und Schüler? Oder möchtest du mit Freunden üben? Schnapp dir einfach dein Handy und probiere es aus!
Alle Videos zum Thema
Videos zum Thema
Telefonate führen und sich verabreden (1 Video)
Alle Arbeitsblätter zum Thema
Arbeitsblätter zum Thema
Telefonate führen und sich verabreden (1 Arbeitsblatt)
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch